Ελλάδα

Το ΥΠΕΞ «δείχνει» η Εισαγγελία για τη μη έγκαιρη μετάφραση του βουλεύματος για τη Siemens

550_334_292970.jpg

Ρεπορτάζ: Κανδύλη Άννα

Το Υπουργείο Εξωτερικών “δείχνουν” από την Εισαγγελία Εφετών όσον αφορά στην μη έγκαιρη μετάφραση του παραπεμπτικού βουλεύματος στη μητρική γλώσσα των αλλοδαπών κατηγορουμένων που εμπλέκονται στην υπόθεση με τα “μαύρα” ταμεία της Siemens.

Πηγές της Εισαγγελίας επισημαίνουν, μετά το σάλο που προκλήθηκε λόγω της επ´ αόριστον αναβολής της δίκης, ότι:

“Δεν υπάρχει εμπρόθεσμη παράδοση όλων των αποσπασμάτων του βουλεύματος που ζητήσαμε από το ΥΠΕΞ πριν αρχίσει η δίκη της Siemens τον Νοέμβριο του 2015, το οποίο ρητά είχαμε ζητήσει με έγγραφο μας από την μεταφραστική υπηρεσία. Παραδόθηκε μόλις τον Μάιο του 2016, ενώ η δίκη είχε αρχίσει”.

Στο ερώτημα γιατί η δίκη άρχισε τον Νοέμβριο του 2015 πριν διασφαλιστεί η μετάφραση του βουλεύματος οι ίδιες πηγές απαντούν:

“Προσπαθήσαμε να κάνουμε έγκαιρα τις επιδόσεις των κλήσεων στους κατηγορούμενους ώστε να διακόψουμε τις παραγραφές καθώς ήμασταν βέβαιοι ότι θα απορρίπτονταν τυχόν ενστάσεις των κατηγορουμένων για την επίδοση του μη μεταφρασμένου βουλεύματος”

Όπως εξηγούν, σε άλλη υπόθεση,με αλλοδαπούς κατηγορουμένους στο Τριμελές Εφετείο Κακουργημάτων και συγκεκριμένα σε δίκη Τούρκων, εμπλεκομένων σε υπόθεση τρομοκρατίας, με την υπ´αριθμόν 2868/2015 απόφαση του το δικαστήριο απέρριψε ανάλογες ενστάσεις κρίνοντας ότι δεν χρειάζεται επίδοση μεταφρασμένου βουλεύματος εφόσον οι κατηγορούμενοι έχουν απολογηθεί στην ανάκριση.

Απρόοπτη εξέλιξη: Από την αρχή η δίκη Μαντέλη

Comments

Δημοφιλέστερα

To Top